Научная деятельность бодуэн де куртенэ. Жизнь и научная деятельность ивана александровича бодуэна де куртенэ

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ (Baudouin de Courtenay) Иван Александрович , российский и польский языковед, член-корреспондент Петербургской Академии Наук (1897). Окончил Главную школу в Варшаве (1866), затем учился в Карловом университете в Праге, в Берлинском и Йенском университетах (1866-68).

В 1868 году приехал в Санкт-Петербург, где проходил лингвистическую подготовку под руководством И. И. Срезневского. В 1870-75 годах преподавал сравнительное языковедение в Санкт-Петербургском университете. Профессор Казанского (1875-83), Дерптского (ныне Тартуский) (1883-93), Краковского (1893-1899) университетов. В 1900-18 годах в Санкт-Петербургском университете (профессор с 1901 года, декан историко-филологического факультета в 1909-10 годах). С 1918 года жил в Варшаве.

Бодуэн де Куртенэ - один из виднейших представителей общего и славянского историко-сравнительного языкознания, родоначальник казанской лингвистической школы, позднее петербургской (ленинградской) школы в языкознании, специалист по проблемам контактов южно- и западнославянских диалектов с неславянскими языками. Основные направления в научно-исследовательской работе Бодуэн де Куртенэ - славянский, польский, русский и общее языкознание. Ему принадлежат также исследования в области психолингвистики на материале русских и родственных языков («О психических основах языковых явлений», 1903; «Разница между фонетикой и психофонетикой», 1927), связи письменности и звучащей речи («Об отношении русского письма к русскому языку», 1912).

Главная заслуга Бодуэна де Куртенэ - построение теории фонем и фонетических чередований, вводящей различие между звуком речи и основной фонетической единицей языка - фонемой. Основные положения фонологической теории Бодуэна де Куртенэ оказали решающее влияние на развитие фонетики, а через неё и на общее языкознание. Это влияние обнаруживается в трудах Л. В. Щербы (с 1909), позднее (с 1929) - в трудах Пражского лингвистического кружка.

Бодуэн де Куртенэ подверг анализу понятие родства языков и дал обзор славянских языков, сохраняющий научное значение. Обосновывал сопоставление генетически неродственных языков, считая, что это поможет открыть наиболее общие закономерности их развития.

Отредактировал и дополнил «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (3-е изд., 1903-09; 4-е изд., 1912-14).

Соч.: Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 1-2.

Лит.: Щерба Л. В. И. А. Бодуэн де Куртенэ. [Некролог] // Известия по русскому языку и словесности Академии Наук СССР. 1930. Т. 3. Кн. 1; Богородицкий В. А. Казанский период профессорской деятельности И. А. Бодуэна де Куртенэ (1875-1883) // Prace filologiczne. 1931. Т. 15. Cz. 2; И. А. Бодуэн де Куртенэ. 1845-1929. (К 30-летию со дня смерти). М., 1960 (библ.); Jakobson R. Kazanska szkota polskiej lingwistyki i jej meijsce w swiatowym rozwoju fonologii // Biuletyn polskiego towarzystwa jçzykoznawczego. 1960. Zesz. 19.

Псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. ... В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.

Алябьев, Александр Александрович , русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.

Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь…

Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.

Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошел

Варламов, Александр Егорович
Над теорией музыкальной композиции Варламов, по-видимому, совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

Некрасов Николай Алексеевич
Ни у кого из больших поэтов наших нет такого количества прямо плохих со всех точек зрения стихов; многие стихотворения он сам завещал не включать в собрание его сочинений. Некрасов не выдержан даже в своих шедеврах: и в них вдруг резнет ухо прозаический, вялый стих.

Горький, Максим
По своему происхождению Горький отнюдь не принадлежит к тем отбросам общества, певцом которых он выступил в литературе.

Жихарев Степан Петрович
Его трагедия «Артабан» ни печати, ни сцены не увидела, так как, по мнению князя Шаховского и откровенному отзыву самого автора, была смесью чуши с галиматьей.

Шервуд-Верный Иван Васильевич
«Шервуд, — пишет один современник, — в обществе, даже петербургском, не назывался иначе, как Шервуд скверный… товарищи по военной службе чуждались его и прозвали его собачьим именем «фиделька».

Обольянинов Петр Хрисанфович
…фельдмаршал Каменский публично обозвал его «государственным вором, взяточником, дураком набитым».

Популярные биографии

Петр I Толстой Лев Николаевич Екатерина II Романовы Достоевский Федор Михайлович Ломоносов Михаил Васильевич Александр III Суворов Александр Васильевич

Бодуэн де Куртенэ (Baudouin de Courtenay) Иван Александрович (Ян Игнаций) , русский и польский языковед, член-корреспондент Петербургской АН (1897). Оказал большое влияние на развитие общего языкознания. Основоположник казанской , позже петербургской лингвистической школы (1874). Отредактировал и дополнил «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля (3 издание, 1903 - 1909 и 4 издание, 1912 - 1914).

В 1866 окончил Главную школу в Варшаве, затем несколько лет стажировался в Праге, Вене, Берлине, Лейпциге. Изучал диалекты словенского языка на территории, ныне принадлежащей Италии. В 1874 защитил докторскую диссертацию. Профессор университетов в Казани (1875–1883), Юрьеве (Тарту) (1883–1893), Кракове (1893–1909, в то время Австро-Венгрия), Петербурге (1900–1918). Выступал в защиту прав языков национальных меньшинств России, за что в 1914 был арестован. В 1918 вернулся в Польшу, где занимался политической деятельностью.

Бодуэн де Куртенэ совершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовало историческое направление, а языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Он доказал, что сущность языка заключается в речевой деятельности и что необходимо изучать живые языки и диалекты для понимания внутренних механизмов функционирования языка. Ввел принцип экспериментальной проверки, с помощью которой можно доказывать или опровергать истинность лингвистических описаний.

В течение многих лет изучал разные индоевропейские языки, работал в экспедициях, исследовавших славянские языки и диалекты, фиксировал все их фонетические особенности. Его открытия в области изучения звукового строя славянских языков оказали решающее влияние на развитие фонетики, а через нее и на общее языкознание. Эти исследования позволили Бодуэну де Куртенэ создать теорию фонем и фонетических чередований, изложенную в его «Опыте фонетических чередований» (1895). Идеи, выдвинутые им, повлияли на работы Л. В. Щербы (с 1909), а позже и на западную науку: труды Пражского лингвистического кружка (работы Н. С. Трубецкого и Р. О. Якобсона). На основе его работ возникло новое направление – экспериментальная фонетика , логическим продолжением которой явилась созданная им теория письма. Бодуэн де Куртенэ первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения. Он стоял у истоков лингвистического направления, получившего название теории и практики языкового строительства или языковой политики. Рекомендовал широко пользоваться сопоставлением генетически не родственных языков, считая, что это поможет открыть наиболее общие закономерности их развития. Строго различая, но не противопоставляя диахронию и синхронию, Бодуэн де Куртенэ рассматривал отдельные языки как исторически изменяющиеся системы. Он подверг анализу понятие «родства языков» и дал обзор славянских языков. Считал, что языкознание должно опираться на достижения психологии и социологии, а полное исследование языковых фактов невозможно без обращения к данным этнографии, археологии и истории культуры.

Введение ...………………………………………………………………2

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность и.А. Бодуэна де Куртенэ

1.1. Казанская школа и другие лингвистические кружки………….3-4

1.2. И.А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание…….4-5

1.3. Принципы суждений И.А. Бодуэна де Куртенэ………………..6-7

Глава 2. Лингвистические взгляды и.А. Бодуэна де Куртенэ

2.1. Понятие языка и языковых законов…………………………….8-9

2.2. Понятие фонемы…………………………………………….…..9-13

2.3. Учение о графеме и морфеме…………………………………13-15

2.4.Синтагма. Иерархия языковых единиц……………………….16-19

Заключение …………………………………………………….…..20-21

Список использованной литературы ……..…………………….....22

Введение

В середине XX века лингвистические работы И.А. Бодуэна де Куртенэ начали представлять немалый интерес для ученых, занимавшихся языкознанием. Как известно, в XX веке стали актуальными те проблемы, которые Бодуэн де Куртенэ исследовал в конце XIX и начале XX века, наиболее интересный и продуктивный период его творческой деятельности. Его идеи стали активно развиваться в современном нам языкознании. Безусловно, его наивысшей заслугой считаются создание теории фонем и основание фонологии как нового раздела. Помимо этого, ему были близки проблемы смежных с языкознанием наук, в особенности психологии. Неудивительно, что в поисках ответов на интересовавшие его вопросы, ученый нередко выходил за рамки языкознания. Как постепенно выяснилось, учения Бодуэна де Куртенэ оказали сильнейшее влияние не только на лингвистическое учение в Польше и России, но и в Западной Европе.

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность бодуэна де куртенэ

1.1. Казанская школа и другие лингвистические кружки.

Иван Александрович (Ян Игнацы Нецислав) Бодуэн де Куртенэ родился в 1845 году в Польше, где в 1866 году и окончил отделение славянской филологии историко-филологического факультета Варшавского университета, после чего был командирован за границу. Годы с 1868 по 1870 он проводит в Петербурге, где его научным руководителем стал И.И. Срезневский. В этот же период своей жизни он получает степень магистра за труд «О древнепольском языке до XIV столетия» и его допускают к чтению лекций по сравнительной грамматике индоевропейских языков. В последующие годы Бодуэн де Куртенэ был профессором в нескольких университетах России, но последние несколько лет он все же проработал в Варшавском университете в Польше, где и скончался в 1929 году. После многочисленных стажировок за рубежом Бодуэн де Куртенэ называл себя «автодидактом», ученым, пришедшим к своим взглядам и идеям самостоятельно, а не под влиянием какой-либо научной школы.

И.А. Бодуэн де Куртенэ не просто занимался научно-исследовательской и педагогической деятельностью. В разных городах и странах он организовывал научные кружки, куда объединял молодых специалистов, увлеченных вопросами языкознание. Первой из таких школ стала Казанская, которая, без преувеличений, сыграла большую роль в развитие лингвистики в России и за ее пределами.

Наиболее выдающимися представителями Казанской школы были В.А. Богородицкий, Н.В. Крушевский, С.К. Булич, А.И. Александров, В.В. Радлов. К числу польских учеников принадлежат Г. Улашин, К.Ю. Аппель, Ст. Шобер, Т. Бении, В. Дорошевский.

Казанской школой принято называть направление Бодуэна де Куртенэ независимо от того, где велись его лингвистические исследования. Исключение составляет лишь петербургский период, который вошел в языкознание под названием Петербургской школы.

Несмотря на весомый вклад, внесенный Казанской школой, в то время именование этого лингвистического кружка школой у многих ученых вызывало скептическую улыбку. Сам Бодуэн де Куртенэ комментировал это так: «Что нечто подобное существует, в этом не может быть ни малейшего сомнения. Ведь есть люди, заявляющие без стеснения о своей принадлежности к Казанской лингвистической школе; есть известные, общие всем этим людям приемы изложения и взгляды на научный вопросы; есть, наконец, известное, если не враждебное, то по крайней мере недоброжелательное отношение к «представителям» этой школы». [Шарадзенидзе 1980: 7]

1.2. И.А. Бодуэн де Куртенэ и современное ему языкознание.

Так или иначе, работы Бодуэна и взгляды Казанской школы до сих пор вызывают множество спорных вопросов. Одним из основных является вопрос о принадлежности Бодуэна к младограмматическому направлению. Как известно, он был современником младограмматиков. Ряд положений, выдвинутых ученым, сходится со взглядами малодограмматиков. Но в то же время это не мешало ему оспаривать многие из их теорий и предположений. Именно по этой причине его имя часто упоминается на ряду с теми, кто был в оппозиции к младограмматическому учению (Г. Шухардт, О. Есперсен). Однако было выдвинуто и до сих пор некоторыми учеными поддерживается теория о том, что Бодуэн с его учениками принадлежал к младограматическому направлению. Но тогда получается, что Бодуэн де Куртенэ был одновременно и приверженцем, и противником младограмматиков.

Еще одним из таких вопросов являются взаимоотношения Бодуэна и Крушевского с Ф. Соссюром. Многие ученые заметили сходство «Курса» Соссюра с идеями Бодуэна де Куртенэ, что вызвало огромное множество дискуссий. Встал вопрос, чем вызваны эти совпадения. Либо же это простое параллельное развитие взглядов, либо имело место быть влияние одного ученого на другого. Большинство исследователей высказались за влияние Бодуэна на концепции Соссюра, некоторые делали это в довольно резкой форме. Наиболее деликатным представляется высказывание В.В. Виноградова: «В настоящее время начинает развиваться и укрепляться убеждение, что Ф. де Соссюр был знаком с работами Бодуэна де Куртенэ и в изложении своего «Курса общей лингвистики» не был свободен от влияния бодуэновских теорий». [Шарадзенидзе 1980: 17]

Диапазон исследований Бодуэна де Куртенэ был очень широк. Вопросы общей лингвистики составляют только часть его работ, пусть и весьма обширную. Достаточно внимания он уделял также и исследованиям славянских языков. Особый интерес для него представляла живая речь. Получила признание бодуэновская теория альтернации.

Бодуэн де Куртенэ признан одним из первых фонетистов в языкознании. Благодаря его ученикам были созданы первые фонетические лаборатории в Петербурге и Казани.

Лексика представлялась для Бодуэна де Куртенэ тоже весьма интересным разделом языкознания. Он переработал и дополнил словарь Даля. Также изучал социальную лексику и жаргон, детскую лексику и патологию языка.

Рассматривая взгляды Бодуэна де Куртенэ, можно задаться вопросом, имел ли он единую систему взглядов. Многие его ученики сокрушаются о том, что Бодуэн не создал таких работ, которые бы в полной мере отражали все его лингвистические взгляды. Они не раз отмечали, что он не создал целостной теории языка, однако, несомненно, он имел свою собственную, оригинальную точку зрения на основные вопросы теоретического языкознания.

1.3. Принципы суждений И.А. Бодуэна де Куртенэ.

В основе суждений Бодуэна де Куртенэ лежит несколько принципов, которые и определяют специфику его суждений. Среди этих принципов:

1. Стремление к обобщениям. Для Бодуэна как мыслителя было характерным стремление к обобщениям, представляющее необходимое условие для общелингвистических исследований. Этот принцип Бодуэн пропагандировал и в Казанской школе. Обобщение для него не обозначало отрыва от языкового материала.

2. Объективное изучение языка. Вторым принципом, которому следовал Бодуэн, является требование объективного изучения языка. Вытекает оно из общеметодологического положения, что наука должна рассматривать свой предмет сама по себе, таким, каков он есть, не навязывая ему чужих категорий.

3. Языковое чутье. Сам Бодуэн писал по этому поводу: «Я полагаю, что всякий предмет нужно прежде всего исследовать сам по себе, выделяя из него только такие части, какие в нем действительно имеются, и не навязывать ему извне чуждых ему категорий. В области языка объективным руководителем при подобных научных операциях должно служить чутье языка и вообще его психическая сторона. Ссылаюсь же я на чутье языка потому, что для меня оно не есть какая-то выдумка, не есть какой-то субъективный самообман, но факт действительный и вполне объективный».

4. Критика традиционных грамматик. В работах Бодуэна дан критический анализ традиционных филологический грамматик. Он выступает против того, что в них присутствует смешение устной и письменной речи, а также буквы и звука.

5. О значении изучения живых языков. Бодуэн де Куртенэ писал: «Для языковедения…гораздо важнее исследование живых, т.е. теперь существующих языков, нежели языков исчезнувших и воспроизводимых только по письменным памятникам…Только лингвист, изучивший всесторонне живой язык, может позволить себе сделать предположение об особенностях языков умерших. Изучение языков живых должно предшествовать исследованию языков исчезнувших». [Шарадзенидзе 1980: 23]. Под изучением живых языков Бодуэн имеет ввиду изучение не только территориальных диалектов, но и социальных, то есть речь всех слоев общества, включая язык уличных мальчишек, торговцев, охотников и др.

Вступление

Языкознание

ЯЗЫКОЗНАНИЕ(лингвистика) – наука о естественном человеческом языке и вообще обо всехязыках мира как индивидуальных его представителях, общих законах строения ифункционирования человеческого языка.Различают наиболее общие и частные разделыязыкознания. Общий, один из крупных разделов языкознания, занимается свойствами,присущими любому языку, и отличается от частных языковедческих дисциплин, которыевыделяются в языкознании по своему предмету – либо по отдельному языку(русистика), либо по группе родственных языков (романистика).

Научноеязыкознание зародилось в начале 19 века в форме общего исравнительно-исторического языкознания. Основные направления в историиязыкознания: логическое, психологическое, младограмматическое, социологическое иструктурная лингвистика.

Всовременном языкознании сохраняется традиционно сложившееся разделениедисциплин.

Дисциплиныо внутреннем устройстве языка, или «внутренняя лингвистика», к нимотносятся: фонетика и фонология, грамматика (с подразделением на морфологию исинтаксис), лексикология (с выделением фразеологии), семантика, стилистика итипология.

Дисциплиныоб историческом развитии языка: история языка:

историческаяграмматика, сравнительно-историческая грамматика, история литературных языков, этимология.

Дисциплиныо функционировании языка в обществе, или «внешняя

лингвистика»,а именно: диалектология, лингвистическая география, ареальная лингвистика, социолингвистика.

Дисциплины,занимающиеся комплексными проблемами и возникающие

настыке наук: психолингвистика, математическая лингвистика, инженернаялингвистика (понимается иногда как прикладная дисциплина), прикладные, собственнолингвистические дисциплины: экспериментальная фонетика, лексикография, лингвостатистика,палеография, история письменностей, лингвистическая дешифровка неизвестных письменностейи другие.

Московскаялингвистическая школа

Сконца XIX столетия в языкознании, как в западном, так и в отечественном, началискладываться школы, в рамках которых развивались те или иные традиции изученияязыка: методологические взгляды на науку, решение принципиальных вопросоввозникновения языков, их эволюция и т.п.В России конца XIX века сложились двебольшие лингвистические школы - Московская и Казанская. Их основателями былидва великих русских лингвиста - Филипп Фёдорович Фортунатов и ИванАлександрович Бодуэн де Куртенэ. Естественно, основные взгляды на язык испособы его изучения «отцов - основателей» повлияли в дальнейшем и наисследования их учеников. В кругу научных интересов Фортунатова, например, выходиливопросы звуковой эволюции языков, отношение языка и мышления, грамматическаятеория, теория синтаксиса и т.д. Фортунатов и его ученики всегда отличалисьстрогостью научных исследований. Среди его учеников были Шахматов, Покровский, Поржезинский,Ляпунов, Томсон, Будде, Ушаков, Петерсон и другие.Идеи основателей школы и ихосновные научные принципы сохранило следующее поколение лингвистов Аванесов, Реформатский,Сидоров, Кузнецов. Это поколение отличали широта взглядов и интерес к новымметодам исследования языка. В науке в то время появилось новое направление - фонология.Именно эта проблема стала одной из центральных уже для третьего поколенияпредставителей Московской лингвистической школы. 30-е– 40-е годаXX века наоснове новых тогда структурных методов исследования языка и учения БодуэнаДеКуртенэ о фонеме сложилась фонологическая теория. Новое направление получилоназвание Московской фонологической школы, впоследствии она стала широкоизвестна во всём мире.

ИванАлександрович Бодуэн Де Куртене(Ян Игнаций) (1845–1929)

Биография

Необычнаяфамилия учёного восходит к древнему французскому родуДе Куртене, а предки егоправили в Латинской империи, государстве, основанном крестоносцами вКонстантинополе. Позже одна ветвь рода переселилась в Польшу, а сам ИванАлександрович принадлежал к польским дворянам. Он родился в Радзымине близВаршавы, в части Польши, которая входила в состав России; окончил Варшавскийуниверситет. Завершив обучение за границей и защитив в 29 лет докторскуюдиссертацию, Бодуэн де Куртене уехал преподавать в Казанский университет.Именно в Казани он нашёл себя как учёный: там сложилась его научная концепция.Позже де Куртене работал в Петербурге, где у него появилось тоже многоучеников. Он активно участвовал в политической жизни, выступая за права языковмалых народов России, за что в 1914 был арестован.В 1918 вернулся в Польшу, гдезанимался политической деятельностью. Умер БодуэнДе Куртене в Варшаве 3 ноября1929.

Научнаядеятельность

БодуэнДеКуртене - крупнейший русский и польский языковед.

Онсовершил переворот в науке о языке: до него в лингвистике господствовалоисторическое направление, а языки исследовались исключительно по письменнымпамятникам. Бодуэн доказывает, что сущность языка - в речевой деятельности, ипризывает к изучению живых языков и диалектов. Только таким путём можно понятьязыковый механизм и проверить правильность лингвистических описаний. Важностьэтого нового подхода к изучению языка можно сравнить с ролью, которую вестественных науках играет принцип эксперимента: без экспериментальной проверкитеория мертва.

Работаяв Казани в 1874-1883 годах, учёный основал Казанскую лингвистическую школу, врамках которой расцвёл талант выдающегося учёногоБогородицкого, под егонепосредственным влиянием проходило становление замечательных русскихлингвистов XX векаЩербы и Поливанова. Позднее он основал и Петербургскую школуязыковедов.

УченикиКуртене принимали активное участие в разработке новых алфавитов для языковнародов бывшего СССР.

СамБодуэнДе Куртене втечение многих лет изучал разные индоевропейские языки, которымивладел настолько, что писал свои работы не только на русском и польском, но ина немецком, французском, чешском, итальянском, литовском и других языках. Онпроводил по нескольку месяцев в экспедициях, изучая славянские языки и наречия,и при этом тщательно записывает все фонетические их особенности. В то времяподобная методика изучения языка многим казалась странной: ведь лингвистикабыла наукой кабинетной, книжной.Его открытия в области сопоставительного(типологического) анализа славянских языков предвосхитили появление идей, которыепозднее нашли своё отражение в работах выдающегося типолога–слависта Якобсона.Из фонетических работ Бодуэна выросла его теория фонем и фонетическихчередований, которая до сих пор сохраняет свою научную ценность.Теория изложенав его «Опыте фонетических чередований» (1895).Логическим развитием теории фонемявилась созданная Бодуэномтеория письма. В ней были заложены многие основныеидеи и понятия, фигурирующие в современных работах. Таким образом, Бодуэн выступилосновоположником фонологии и предшественником теории Трубецкого.

Принципыизучения фонетики и грамматики для Бодуэна де Куртенэ определял психологическийподход к языку. Новый этап в развитии фонетики начался с рождениемэкспериментальной фонетики. Впервые появилась возможность с помощью приборовизучать акустические свойства голосового аппарата человека. В связи с этимБодуэнДе Куртенэ разграничил две разные дисциплины, изучающие звуки речи.Однаиз них - это акустико-физиологическая фонетика, исследующая объективные свойствазвуков с помощью приборов. ДругойДе Куртене дал название «психофонетика», однакопозже для неё установился термин фонология.

БодуэнДеКуртене первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, чтона развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать всепроисходящие в них изменения. На основе его работ возникло новое направление -экспериментальная фонетика. В XX веке в этой области учёные добилисьвыдающихсярезультатов.

ЛингвистикуБодуэн рассматривал как психологическую и социальную науку, занимая позициипсихологизма, считал единственной реальностью язык индивидуума, однако в то жевремя стремился к объективному подходу к языку, одним из первых поставил вопросо точных методах в лингвистике, предлагал выделять слова на основе строгихпроцедур. Впервые в мировой науке разделил фонетику на две дисциплины:антропофонику, изучающую акустику и физиологию звуков, и психофонетику, изучающуюпредставления о звуках в человеческой психике, т.е. фонемы; впоследствии этидисциплины стали называть соответственно фонетикой и фонологией, хотя некоторыеиз непосредственных учеников Бодуэна пытались сохранить его терминологию. Ввёлв науку о языке термины «фонема» и «морфема» в их современном понимании, объединивв общем понятии морфемы как минимальной значимой единицы языка понятия корня иаффикса. Одним из первых отказался считать лингвистику только историческойнаукой и изучал современные языки. Исследовал вопрос о причинах языковыхизменений, занимался социолингвистикой. Полемизировал с логическим подходом кязыку, младограмматической концепцией звуковых законов, использованием в наукео языке метафоры «организма».

Куртеневпервые выделил главную единицу фонологии - фонему. Этот термин существовал ираньше, но БодуэнДе Куртене придал ему новый смысл: фонема в отличие от звуковсуществует вполне объективно, одинаковым образом для всех. Как мельчайшаяединица языка, она принадлежит сознанию человека, а не потоку звуковой речи. Вфонему объединяются звуки, которые для носителя языка не различаются междусобой. БодуэнДе Куртене при выделении фонемы прямо опирался на «языковое чутьё»носителей языка. Безусловно, психологическое восприятие фонемы отражается вбуквенных письменностях.

Другойединицей языка, впервые выделенной И.А. Бодуэном Де Куртене, была морфема (отгреческого слова «форма»). Понятие морфемыДе Куртене также связывал счеловеческой психикой. Понятие морфемы, как и фонемы прочно вошло в мировуюнауку о языке. Одним из первых в мировой науке БодуэнДе Куртене поставил вопросо том, что такое слово, оказывается, что слово можно определять по-разному, аразличные его свойства требуют выделения разных единиц, которые могут несовпадать друг с другом и с тем, что обычно называют словом.

Всеперечисленные проблемы И.А. Бодуэн Де Куртене рассматривал на материалесовременных языков, не обращаясь к языковой истории. БодуэнаДе Куртенеинтересовало не только, как конкретно изменялся тот или иной звук в каком-либоязыке, но и поиск закономерностей языковых изменений. Он старался выявитьпричины таких изменений.

БодуэнДеКуртене коренным образом переработал и подготовил третью и четвёртую редакциисловаря Даля, сделав его более упорядоченным, уточнив этимологии, исправивразделение на гнёзда (у Даля часто произвольное), а также пополнив его новымисловами, в том числе внеся отсутствовавшую у Даля вульгарно-бранную лексику. Засвои дополнения был подвергнут жёсткой критике, в советское время «Бодуэновскийсловарь Даля» не переиздавался. Переиздания советского времени опираются наоригинальный текст второго издания словаря Даля, версия Бодуэна обычносчитается самостоятельным словарём. При активном участииДе Куртене былаподготовлена реформа русской орфографии, осуществлённая в 1917-1918 году.

Первымиз профессиональных лингвистов он обратил серьёзное внимание на создававшиеся вто время искусственные международные языки, неоднократно выступал сторонникомэсперанто.

То,что в своих исторических исследованиях И.А. Бодуэн Де Куртене всегда стремилсявыявить общее направление развития языков, позволило ему понять одну изважнейших закономерностей в истории русского языка. Изучив памятникиписьменности, БодуэнДе Куртене обнаружил, что многие внешне различныефонологические изменения отражают одну и ту же тенденцию. Роль гласных вразличении слов неуклонно ослаблялась, а роль согласных, напротив, усиливалась.ДеКуртенесчитал, чтолингвистика должна уметь не только объяснять факты прошлого, нои предсказывать развитие языков в будущем. БодуэнДе Куртене был прав: и в 20столетии русская фонология развивается именно в указанном направлении. Прав былБодуэн Де Куртене и в том, что современное языкознание обращает наибольшеевнимание на «живые языки, доступные для наблюдения»; возросло значениеэксперимента; языкознание всё более сближается с психологией и социологией, психолингвистикаи социолингвистика сложились как особые дисциплины. Наконец, как и предсказывалБодуэнДе Куртене, лингвистика превратилась в «более точную науку», в которойтеперь всё чаще применяется «количественное, математическое мышление».

Куртененазывал себя «автодидактом» и не считал себя ничьим учеником. В Россиион поправу считается отечественным языковедом. Иван Александрович был выдающимсялингвистом своего времени. Он прожил долгую и в целом счастливую жизнь, хотябыли в ней и вынужденная разлука с родным краем, и даже тюремноезаключение.Научная деятельность БодуэнаДе Куртене была многообразной, онабыланасыщена поисками и творчеством.

Куртеневнёс неоценимый вклад в науку о языке, он разрабатывал разные методы и теорииразвития языка, способствовал разделению его на особые системы. Он обогналсвоёвремя, и многие высказанные им идеи начали углублённоразрабатываться влингвистике лишь десятилетия спустя.

Список литературы

Большаяэнциклопедия Кирилла и Мефодия (Главный редактор Т. Г. Музрукова).

Энциклопедиядля детей. Языкознание. Русский язык. (Главный редактор М. Аксёнова).

Энциклопедическийсловарь юного филолога (языкознание). (Главный редактор Г. В. Степанов).

«Бодуэнде Куртенэ Иван Андреевич» (статья из Энциклопедического словаря Брокгауза иЕфрона)

«Избранныетруды по общему языкознанию» (Бодуэн Де Куртене И. А. 1963 год)

«Бодуэнде Куртене, Иван Александрович» (Статья из свободной интернет-энциклопедии«Википедии») (http://ru.wikipedia.org/wiki/Бодуэн_де_Куртене,_Иван_Александрович)

«Русскиелингвисты» (Статья с сайтаучебно-справочного материала“Русская фонетика”)

(http://fonetica.philol.msu.ru/nn/n4)

Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта referat.ru

Трансмиссионные